Scopul proiectului ”SILENT THEATRE – teatru în limba semnelor” este accesibilizarea teatrului pentru persoanele cu deficiențe de auz.
”Micul prinț” va fi jucat de tineri neauzitori, în limba semnelor.
Proiectul ”SILENT THEATRE – teatru în limba semnelor” – constituie o oportunitate pentru integrarea copiilor / tinerilor cu deficiențe de auz în societate, prin facilitarea accesului la cultură în general și teatru în special.
In Romania există 23.000 de persoane cu deficiențe de auz, dintre care aproape 1.700 sunt copii (sursa ANPD, 2017). Pe lângă aceștia, mai există o mulțime de alți copii cu deficiență de auz care nu au fost încă luați în evidenta statului, din diferite motive. Persoanele deficiente de auz utilizează în comunicarea cu cei din jurul lor mai ales limbajul non-verbal, mimica, gesturile, postura, limbajul trupului, alături de limbajul mimico-gestual sau limba semnelor, recunoscuta legislativ ca limba persoanelor deficiente de auz. Totuși, exista familii in care copilul surd are părinți care aud, vorbesc, si nu cunosc, nu folosesc limba semnelor.
Lipsa comunicării de orice natura in familie, mai ales intre părinți și copii, duce la alte forme de marginalizare.
În prezent, accesul persoanelor surde la spectacolele de teatru este limitat, în primul rând din cauza faptului că acestea nu înțeleg limbajul verbal. La noi în țară au fost încercări timide, în cadrul unor proiecte punctuale, fără sustenabilitate, de a interpreta textul pieselor de teatru în limbaj mimico gestual. Nu există o trupă de teatru, nici măcar de amatori, alcătuită din persoane deficiente de auz care să susțină spectacole în limbaj mimico – gestual, cum există în alte țări. În 2015, Regizorul Timofei Kuliabin a pus în scenă Trei surori, respectând cu sfințenie textul lui Cehov, dar în limbaj mimico – gestual, jucat și pe scena Teatrului Odeon din Paris, actorii fiind auzitori. Compania de teatru Deaf West din Los Angeles a pus în scenă Deșteptarea primăverii, cu actori auzitori și surzi.
Ne propunem sa umplem un gol in cultura persoanelor deficiente de auz prin realizarea unui spectacol de teatru și a unui scurt metraj accesibil în aceeași măsura copiilor și adulților, surzilor și auzitorilor.
Scopul proiectului ”SILENT THEATRE” – teatru în limba semnelor – este să faciliteze accesul la cultură prin intermediul spectacolului teatral pentru persoanele cu deficiențe de auz şi totodată să determine comunitatea locală să conștientizeze nevoile speciale ale acestora, precum şi modul specific de comunicare în spațiul cultural și nu numai.
Prin proiectul ”SILENT THEATRE” – teatru în limba semnelor, ne dorim să facem trecerea de la limba semnelor ca mijloc de comunicare inter-umana la limba semnelor ca mijloc de comunicare artistica. Ne dorim sa realizam un spectacol de teatru și un scurt- metraj in care actorii elevi și tineri cu deficiențe de auz de diferite grade isi spun replicile in limba semnelor, nu in cuvinte. Un spectacol in care totul este tradus in limba romana pentru a putea convinge publicul că toți, și cei care aud, și cei care nu aud, au dreptul la cultură.
Proiectul se adresează pe de o parte persoanelor deficiente de auz, în special tinerilor, care vor vedea în acest demers o dovadă a acceptării, și în același timp a înțelegerii faptului că sunt capabili să transmită și să recepteze emoția unui spectacol despre care se crede că nu le este accesibil. Pe de altă parte, grupul țintă este reprezentat de persoanele auzitoare care vor depăși barierele de comunicare, trecând de la toleranță, la acceptarea diversității.
Obiectivele proiectului sunt:
O1: Dezvoltarea competentelor de comunicare în limbajul mimico-gestual pentru 6 actori si 11 copii cu deficiente de auz, prin participarea la 12 ateliere online / offline de utilizare a limbii semnelor intr-un interval de 12 săptămâni
O2: Dezvoltarea abilitaților de exprimare artistică pentru 11 copii cu deficiențe de auz, prin participarea la 12 ateliere de artă dramatică, într-un interval de 12 săptămâni.
Atelierele sunt necesare în vederea implementării jocurilor teatrale și a tehnicilor de teatru ca instrumente de lucru eficiente și accesibile în procesul de comunicare cu persoanele deficiente de auz.
O3. Dezvoltarea competentelor tinerilor cu deficiente de auz de a fi creatori de produse culturale prin realizarea spectacolului de teatru și a scurt metrajului Micul prinț
O4. Promovarea produselor culturale adresate persoanelor cu deficiente de auz, dar accesibilizate pentru auzitori prin prezentarea publică a spectacolului de teatru și a scurt metrajului Micul print,
O5. Dezvoltarea interesului si a respectului fata de manifestările teatrale în rândul persoanelor cu deficiențe de auz, prin implicarea tinerilor în crearea produselor culturale și prin prezentarea publică online și offline a acestora
Principale activități pe care le vom derula sunt:
- Ateliere de limbaj mimico-gestual / limba semnelor pentru 6 actori si 11 copii cu deficiențe de auz
- Ateliere de artă dramatică pentru tinerii / elevii deficienți de auz.
- Realizarea spectacolului de teatru ”Micul Print” in limbajul semnelor, cu traducerea acestuia in cuvinte pentru persoanele auzitoare
- Realizarea scurt metrajului ”Micul prinț”
- Trei reprezentații ale spectacolului ”Micul prinț” în București
- Difuzarea scurt metrajului ”Micul Prinț
___________________________________________________________________________
Proiect derulat de Asociația Avatar în parteneriat cu Asociația pentru Educație ”aRtelier 2020” și Școala Profesionala Speciala pentru Deficienți de Auz “Sfânta Maria” din București și cofinanțat de Administrația Fondului Cultural Național – AFCN.
„Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.”
„Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.”
Comunicat de presa
București, 8 noiembrie 2022
”Și eu sunt Micul Prinț” – singurul spectacol de teatru din România în limba semnelor, tradus în limba română! Un spectacol jucat de tinerii neauzitori pe scena de la Replika.
București, 8 noiembrie 2022. Asociația AVATAR vă invită la reprezentația spectacolului ”Și eu sunt Micul Prinț”, un spectacol în limba semnelor, jucat de tinerii neauzitori pe scena de la Teatrul Replika, în data de 12 noiembrie de la ora 11.00.
Spectacolul face parte din proiectul SILENT THEATRE și este inspirat din romanul ”Micul Prinț” de Antoine de Saint-Exupery și realizat de copiii și tinerii din Școala Profesională Specială pentru Deficienți de Auz “Sfânta Maria” din București, împreună cu regizorul Ana-Maria Ioniță, scenaristul Viorel Cojanu și actorul Petru Mărginean.
Proiectul este derulat de Asociația AVATAR în parteneriat cu Asociația pentru Educație ”aRtelier 2020” și Școala Profesionala Speciala pentru Deficienți de Auz “Sfânta Maria” din București, Centrul de Teatru Educațional Replika și cofinanțat de Administrația Fondului Cultural Național – AFCN.
”Și eu sunt Micul Prinț” este singurul spectacol de teatru din România în limba semnelor, tradus în limba română, ce are ca protagoniști copii și tineri neauzitori, care joacă în limba semnelor române pentru toți oamenii, mici și mari, auzitori sau nu. Pentru că acest spectacol este unul accesibil oricui. Pentru că arta și cultura trebuie să fie accesibile oricui!
Proiectul ”SILENT THEATRE – teatru în limba semnelor” – constituie o oportunitate pentru integrarea copiilor și tinerilor cu deficiențe de auz în societate, prin facilitarea accesului la cultură, în general și teatru, în special.
Scopul proiectului este facilitarea accesului la cultură prin intermediul spectacolului teatral pentru persoanele cu deficiențe de auz și totodată conștientizarea comunității locale asupra nevoilor speciale ale acestora, precum și modul specific de comunicare în spațiul cultural și nu numai.
Prin proiect ne dorim să facem trecerea de la limba semnelor ca mijloc de comunicare inter-umană, la limba semnelor ca mijloc de comunicare artistică. Am realizat un spectacol de teatru și un scurt- metraj în care actorii elevi și tineri cu deficiențe de auz de diferite grade își spun replicile în limba semnelor, nu în cuvinte. Un spectacol în care totul este tradus în limba română pentru a putea convinge publicul că toți, și cei care aud, și cei care nu aud, au dreptul la cultură.
In Romania există 23.000 de persoane cu deficiențe de auz, dintre care aproape 1.700 sunt copii (sursa ANPD, 2017). Pe lângă aceștia, mai există o mulțime de alți copii cu deficiență de auz care nu au fost încă luați în evidenta statului, din diferite motive. Persoanele deficiente de auz utilizează în comunicarea cu cei din jurul lor mai ales limbajul non-verbal, mimica, gesturile, postura, limbajul trupului, alături de limba semnelor, recunoscuta legislativ ca limba persoanelor deficiente de auz.
În prezent, accesul persoanelor surde la spectacolele de teatru este limitat, în primul rând din cauza faptului că acestea nu înțeleg limbajul verbal. La noi în țară au fost încercări timide, în cadrul unor proiecte punctuale, fără sustenabilitate, de a interpreta textul pieselor de teatru în limba semnelor. Nu există o trupă de teatru, nici măcar de amatori, alcătuită din persoane deficiente de auz care să susțină spectacole în limba lor maternă, așa cum există în alte țări.
Ne propunem sa umplem un gol în cultura persoanelor deficiente de auz prin realizarea acestui spectacol de teatru și a scurt metrajului, accesibile în aceeași măsura copiilor și adulților, surzilor și auzitorilor.
Tinerii și actorii implicați în proiect au participat la ateliere de limba semnelor, ateliere de artă dramatică, au realizat spectacolul de teatru ”Și eu sunt Micul Prinț”, jucat în limba semnelor, cu traducerea acestuia în limba română pentru persoanele auzitoare și au jucat deja pentru peste 30 de copii și tineri din Grădinița nr. 218 și Școala Profesională Specială pentru Deficienți de Auz “Sfânta Maria”.
Urmează încă două reprezentații, pe 9 noiembrie la Școala Româno-Finlandeză și pe 12 noiembrie de la ora 11.00 la Centrul de Teatru Educațional Replika.
În online, vom lansa în această săptămână și scurt metrajul ”Și eu sunt Micul Prinț”.
________________________________________
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.
AVATAR– Fondată în 2007, AVATAR este o asociație dedicată dezvoltării personale și valorificării potențialului copiilor și tinerilor, prin activități de educație non-formală.
Derulăm proiecte din sfera cetățeniei active, creșterea accesului la cultură pentru grupuri vulnerabile (copii și tineri din mediul rural, de etnie roma, cu dizabilități), educație prin cultură, intervenție culturală etc.
Facebook şi Instagram:
https://web.facebook.com/AsociatiaAvatar
https://www.instagram.com/asociatia.avatar/
Contact de presă: Teodorescu Gabriela Luciana, email asociatiaavatar2020@gmail.com tel 0731544469
Comunicat de presa
București, 6 aprilie 2022
START pentru proiectul ”SILENT THEATRE – teatru în limba semnelor”
Eveniment lansare, luni 11 aprilie 2022, ora 10.00
Locație: Școala Profesională Specială pentru Deficienți de Auz “Sfânta Maria” din București, Aleea Istru nr.6, sector 6
În perioada martie-noiembrie 2022, Asociația AVATAR în parteneriat cu Asociația pentru Educație ”aRtelier 2020” și Școala Profesională Specială pentru Deficienți de Auz “Sfânta Maria” din București derulează proiectul cofinanțat de Administrația Fondului Cultural Național – AFCN, ”SILENT THEATRE”
Proiectul ”SILENT THEATRE – teatru în limba semnelor” – constituie o oportunitate pentru integrarea copiilor și tinerilor cu deficiențe de auz în societate, prin facilitarea accesului la cultură în general și teatru în special.
Scopul proiectului este să faciliteze accesul la cultură prin intermediul spectacolului teatral pentru persoanele cu deficiențe de auz şi totodată să determine comunitatea locală să conștientizeze nevoile speciale ale acestora, precum şi modul specific de comunicare în spațiul cultural și nu numai.
Prin proiect ne dorim să facem trecerea de la limba semnelor ca mijloc de comunicare inter-umană. la limba semnelor ca mijloc de comunicare artistică. Ne dorim sa realizam un spectacol de teatru și un scurt- metraj in care actorii elevi și tineri cu deficiențe de auz de diferite grade isi spun replicile in limba semnelor, nu in cuvinte. Un spectacol in care totul este tradus in limba romana pentru a putea convinge publicul că toți, și cei care aud, și cei care nu aud, au dreptul la cultură.
Proiectul se adresează pe de o parte persoanelor deficiente de auz, în special tinerilor, care vor vedea în acest demers o dovadă a acceptării, și în același timp a înțelegerii faptului că sunt capabili să transmită și să recepteze emoția unui spectacol despre care se crede că nu le este accesibil. Pe de altă parte, grupul țintă este reprezentat de persoanele auzitoare care vor depăși barierele de comunicare, trecând de la toleranță, la acceptarea diversității.
Obiectivele proiectului sunt:
O1: Dezvoltarea competentelor de comunicare în limbajul mimico-gestual pentru 6 actori si 11 copii cu deficiențe de auz
O2: Dezvoltarea abilitaților de exprimare artistică pentru 11 copii cu deficiențe de auz
O3. Dezvoltarea competentelor tinerilor cu deficiente de auz de a fi creatori de produse culturale prin realizarea spectacolului de teatru și a scurt metrajului Micul prinț
O4. Promovarea produselor culturale adresate persoanelor cu deficiente de auz, dar accesibilizate pentru auzitori prin prezentarea publică a spectacolului de teatru și a scurt metrajului Micul prinț
O5. Dezvoltarea interesului si a respectului fata de manifestările teatrale în rândul persoanelor cu deficiențe de auz, prin implicarea tinerilor în crearea produselor culturale și prin prezentarea publică online și offline a acestora
In Romania există 23.000 de persoane cu deficiențe de auz, dintre care aproape 1.700 sunt copii (sursa ANPD, 2017). Pe lângă aceștia, mai există o mulțime de alți copii cu deficiență de auz care nu au fost încă luați în evidenta statului, din diferite motive. Persoanele deficiente de auz utilizează în comunicarea cu cei din jurul lor mai ales limbajul non-verbal, mimica, gesturile, postura, limbajul trupului, alături de limbajul mimico-gestual sau limba semnelor, recunoscuta legislativ ca limba persoanelor deficiente de auz. Totuși, exista familii in care copilul surd are părinți care aud, vorbesc, si nu cunosc, nu folosesc limba semnelor.
Lipsa comunicării de orice natura in familie, mai ales intre părinți și copii, duce la alte forme de marginalizare.
În prezent, accesul persoanelor surde la spectacolele de teatru este limitat, în primul rând din cauza faptului că acestea nu înțeleg limbajul verbal. La noi în țară au fost încercări timide, în cadrul unor proiecte punctuale, fără sustenabilitate, de a interpreta textul pieselor de teatru în limbaj mimico gestual. Nu există o trupă de teatru, nici măcar de amatori, alcătuită din persoane deficiente de auz care să susțină spectacole în limbaj mimico – gestual, cum există în alte țări. În 2015, Regizorul Timofei Kuliabin a pus în scenă Trei surori, respectând cu sfințenie textul lui Cehov, dar în limbaj mimico – gestual, jucat și pe scena Teatrului Odeon din Paris, actorii fiind auzitori. Compania de teatru Deaf West din Los Angeles a pus în scenă Deșteptarea primăverii, cu actori auzitori și surzi.
Ne propunem sa umplem un gol in cultura persoanelor deficiente de auz prin realizarea unui spectacol de teatru și a unui scurt metraj accesibil în aceeași măsura copiilor și adulților, surzilor și auzitorilor.
Principale activități pe care le vom derula sunt:
Ateliere de limbaj mimico-gestual / limba semnelor pentru 6 actori si 11 copii cu deficiențe de auz
Ateliere de artă dramatică pentru tinerii / elevii deficienți de auz.
Realizarea spectacolului de teatru ”Micul Print” in limbajul semnelor, cu traducerea acestuia in cuvinte pentru persoanele auzitoare
Realizarea scurt metrajului ”Micul prinț”
Trei reprezentații ale spectacolului ”Micul prinț” în București
Difuzarea scurt metrajului ”Micul Prinț
___________________________________________________________________________
Proiect derulat de Asociația AVATAR în parteneriat cu Asociația pentru Educație ”aRtelier 2020” și Școala Profesionala Speciala pentru Deficienți de Auz “Sfânta Maria” din București și cofinanțat de Administrația Fondului Cultural Național – AFCN.
„Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.”
FINANTATOR
PROIECT DERULAT DE
PARTENER
PARTENER
PARTENER